Нетішин.city підтримує рубрику «Говоримо українською правильно». Вдосконалювати українську та примножувати любов до нашої культури та традицій – вкрай важливо, аби перемогти ворога ментально. Мова - теж зброя!

Як правильно казати – "ЇХ речі" чи "ЇХНІ речі": Авраменко закликав не робити помилку.

У вживанні цих слів нерідко може виникати плутаниця. Мовознавець пояснив, як уникнути помилок, використовуючи ці слова.

Коли ми вживаємо слова "їх" і "їхні" у мовленні, нерідко може виникати запитання, у яких випадках варто говорити кожне з них.

Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, чи є відмінність між цими словами.

"Сьогодні ми з’ясуємо, коли слід вживати займенники "їх", а коли "їхній". Про розрізнення цих займенників не писав лише ледачий мовознавець. В одних працях ви можете знайти одні думки щодо розрізнення займенників "їх" і "їхній", в інших – інші, а іноді навіть діаметрально протилежні", – зазначив мовознавець.

Авраменко пояснив, що ці слова насправді синоніми, у чому можна переконатися, розгорнувши будь-який словник. Але синонімами вони є лише тоді, коли йдеться про приналежність комусь чи чомусь.

"Я раджу вам зробити ось так. Візьміть будь-який словник – чи авторитетний словник Грінченка, чи академічний радянський 11-томник, чи будь-який сучасний словник, і ви переконаєтеся, що слова "їх" і "їхній" – синоніми. Між ними можна поставити дорівнює, коли йдеться про належність комусь або чомусь. Отже, правильно сказати і "це їх речі", і "це їхні речі", – зазначив він.

А от "чекати" ми можемо тільки "їх", оскільки тут не йдеться про належність комусь або чомусь, наголосив мовознавець.

"До речі, зверніть увагу на щойно вжите мною слово "належність". Тільки "належність", ні в якому разі не "приналежність". Українські словники не знають слова "приналежність", яке, на жаль, я зустрічав навіть на сторінках українських підручників", – додав Авраменко.

 

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися