19 червня Верховна Рада ухвалила два закони, якими заборонила російську музику в громадських місцях та медіа, а також імпорт й розповсюдження книг з Росії, Білорусі та тимчасово окупованих частин.
Якого контенту стосується закон, а якого ні
Ухвалений закон передбачає заборону публічного відтворення музики співаків та співачок, які є або були у будь-який період після 1991 року громадянином чи громадянкою держави, визнаної Радою державою-агресором, та/або виробленої фізичною особою та/або юридичною особою, яка на момент їх оприлюднення була, відповідно, громадянином або зареєстрована в державі, яку в будь-який час визнано державою-агресором.
Закон передбачає винятки. Він не поширюється на:
- твори колишніх громадян держави-агресора, які є або на момент смерті були громадянами України і не мають (не мали на момент смерті) громадянства держави-агресора;
- фонограми, відеограми, музичні кліпи, які містять зафіксоване виконання, здійснене співаком (співачкою), якого або яку включено до Переліку музичних виконавців (співаків) держави-агресора, які засуджують агресію проти України. До такого переліку вносять осіб, які подали заяву встановленої форми та декларацію на підтримку суверенітету і територіальної цілісності України в міжнародно визнаних кордонах, що містить заклик до держави-агресора негайно припинити агресію проти України, зобов’язання утримуватися від будь-яких дій чи кроків, які могли б свідчити про підтримку агресії проти України, згоду на публікацію такої декларації та які не входять до Переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці України. Заява подається до Служби безпеки України такою особою, її законним представником, організатором гастрольного заходу або правовласником, який має право надавати дозволи на використання в Україні творів у виконанні цієї особи. Перелік має бути опублікований на сайті РНБО.
Заборона також не стосується контенту, який:
- транслюється під час ретрансляції (кабельної ретрансляції) провайдерами програмної послуги передач (програм) іноземних організацій мовлення (окрім організацій мовлення держави-агресора);
- використовується у складі фільмів;
- використовується як неосновні (технічні) елементи (фрагменти) звукового ряду телевізійних передач, створених до 20 лютого 2014 року;
- був вироблений до 20 лютого 2014 року та має зафіксоване виконання, здійснене співаком (співачкою) — громадянином або громадянкою України на момент фіксації такого виконання;
- містить зафіксоване виконання, здійснене співаком (співачкою), якого включено до Переліку музичних виконавців (співаків) держави-агресора, які засуджують агресію проти України.
Також закон:
- забороняє гастрольні заходи за участю виконавців, які є громадянами країни-агресора та не внесені до Переліку виконавців, які засуджують агресію;
- збільшує до 40% частку пісень державною мовою на радіо;
- збільшує до 75% добовий обсяг ведення передач, у тому числі новинно-аналітичних блоків, розважальних передач державною мовою;
- забороняє відтворювати в салоні автобуса музику, звуки фільмів чи інші звукові сигнали, крім інформації про поїздку (передача звуку може здійснюватися на індивідуальні навушники пасажирів, а на салон — лише під час нерегулярних перевезень за згодою всіх пасажирів), а також відтворення музики в салоні таксі без згоди всіх пасажирів.
Закон набуває чинності через три місяці з дня його опублікування.
Заборона на російські книги
Також народні депутати України підтримали внесення змін до деяких законів щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції з Росії, Білорусі та тимчасово окупованої території України. Як йдеться у пояснювальній записці, рішення обумовлене потребою захистити культурно-інформаційний простір від російської пропаганди та загалом негативного впливу Росії.
Ця заборона не поширюватиметься на книги, видані в Україні до 1 січня 2023 року. Після цієї дати в Україні видаватимуться і розповсюджуватимуться книги лише державною українською мовою, мовами корінних народів України і офіційними мовами Європейського Союзу.
